Welcome to kasarabada.org

May 29, 2026  

 

 Welcome to Kasarabada.org.

This week we are  presenting Viveka Chudamani Slokas 414-416 in Telugu.  and English.

In Viveka Chudamani Slokas Guru elaborates on the gross body complex. The one who has realized Self, realizes the gross body as vehicle meant to experience the good and bad of the past actions. The realized man also realizes that further entanglements continues the cycle of birth again and again. So he would reject the entanglements of gross body. In Sloka 414 Guru elaborates on the same. He goes on to exhort the disciple that realizing Brahman, he ought to reject the attachment to body as though it is something that generates a feeling of disgust (415). He adds rejecting all attachments a wise man revels in the Atman the eternal pure knowledge and Bliss.(416)

The home pages of Vivekachudamani in English and Telugu (వివేక చూడామణి), are also updated.

Last week we went back to our archives and looked at the very first Telugu page made on Aug14 2010, which was about Dr Vijayraghavrao gari Sundarakanda. On the occasion of his hundredth birth anniversary, we have updated all links on those pages and added two new pages, one page in English detailing his discography, and the other in Telugu detailing the multifaceted personality of Pandit Vijayraghavrao garu.

We have also added an Slokas of Shanti mantram and Svasti vacahakam  - in Telugu Devanagari and English

This is for your reading pleasure.

Happy reading.

info@kasarabada. org

||om tat sat||

________________________________________________

Kasarabada Sundarakanda Project :

The Kasarabada Sundarakanda Project or Kasarabada Project is as follows:

- Put together a smaller version of Sundarakanda in about 300 Slokas encompassing the entire story of Sundarakanda told in nearly 3000 slokas of Sundarakanda of Valmiki Ramayan.

- The first version of this is to be in Telugu , followed by one with English Translation. This is to be called Sankshipta Sundarakanda

- Create an on line version of Sundarakanda all Slokas of Sundarakanda for daily Parayan. This is to be available in multiple languages starting with Telugu, Kannada, Devanagari and Gujarati

- Create a version of Sundarakanda with all slokas rearranged in a prose order form for students of Sanskrit to discern the meaning very easily. This is also to make the later translation of Sundarakanda easier and also ease the path to a Sanskrit version of Sundarakanda in prose form.

- Create a version of Sundarakanda with English Translation with Sloka text in multiple languages starting with Telugu. This may not be new but this is the kasarabada version

- Create a version of Sundarakanda with Telugu Translation.

- Create a version of complete Telugu Sundarakanda in prose covering the meanings of all Slokas of Sundarakanda in Valmiki Ramayanam.

- Create a version of complete Sundarakanda in English covering the meanings of all Slokas of Sundarakanda in Valmiki Ramayanam.

- Create a version of Sanskrit Sundarakanda in prose form covering all slokas of Sundarakanda in Valmiki Ramayan

- Create a version of Sundarakanda bringing out the inner meaning of Sundarakanda in Telugu and English. This version could be called "Anatarartham" or Tattva Dipika . The main reference would be Tattva Dipika of Sri Bhashyam Appalaacharyulu garu .

The above is the broad scope of the Sundarakanda Project of kasarabada.org. This project has been in the works since 1994 , when we started the first project of making a Samkshipta Sundarakanda .

continue reading .....